
最近,一位读者写道,当他阅读由一位知名出版商,雷丁和新奇·桑利亚书店出版的历史书《俄罗斯 - 日本战争》时,他发现书中的错误程度很低,并且在工作和死亡时犯了一个错误。有些人服务了102年,有些人有153岁的生活,这令人惊讶。为此,出版商的工作人员于8月27日对Dawan新闻记者做出了回应,他关注此事,这确实是错误的。如果您被重印,将被纠正。读者在书中教低级错误。一位Dawan新闻记者指出,根据Netizens发表的帖子,这本书是日本历史学家Haruki Wada撰写的Russo-Japaness战争的翻译。出版商是桑利亚人一生,阅读和新奇的书店。在研究外国日本部长时,这篇文章写了1889年至1991年的Aoki Shuzo的任期。根据这一计算他的时间长达102年。 Mu ao Zonguang的出生和死亡时间是从1844年到1997年写的。根据这一计算,他活了153岁。发表帖子后,它引发了与网民的讨论。一些网民认为这些错误非常生气,应该严格作为历史书籍。公共信息表明,Aoki Shuzo曾两次担任日本外交大臣,一次是1889年至1891年。 8月27日,记者穆拉·达万(Mula Dawan)的新闻与新奇的雷丁(Reading)联系了《桑利人生活》。工作人员说,他们知道这一点,并将其报告给编辑,以证明如果有一个真正的问题,他们会在重印时纠正它。出版商编辑部的相关人员告诉记者,读者的报告是正确的,并且有错误WO区域。其中一个问题早些时候被发现,并在上次印刷时进行了更正。如果您有机会重新打印,它将得到纠正。 Dawan新闻记者Han Yu